Sköna Maj

On the last evening of April a group of men serenade the populace as they go from street corner to street corner singing the lovely Swedish song Sköna Maj, (Pronounced Whena My, English-Beautiful May).

On the evening of Friday, 4/30/10, the Sköna Maj singers met at the Swedish Heritage and Cultural Center for refreshments and a short rehearsal. Then they went from place to place in Stanton, singing at the Stanton Care Center, on street corners, and at Halland Village. After singing at the last street corner, the singers were invited to the home of Jon and Judy Honette for refreshments and exchanging stories about Stanton's history.

 

Rehearsal was held at the Stanton Historical Society building.

 

Rehearsal in the Kirkeberg Room

 

Greeting Residents at the Stanton Care Center

 

Singing for the Residents

 

Singers Gather at the Intersection of Frankfort Street and Halland Avenue

 

Frankfort and Halland Stop

Click to play an MP3 of singing at this stop.

 

Singing to Ruth Wallin at Halland and Center Streets

 

Halland Village Stop

 

 

Lunch Served by Carolyn Lantz, Eleanor Hallquist, Mary Ann Vanderholm,

Grace Schultz, Myrna Johnson, and Terri Allen

 

 

 

Jim Wigstone's Corner (Jim on porch)

 

Last Stop, Thorn Street and Prairie Avenue

 

On to the Honette Home for More Food

 

Story Time in the Honnett Dining Room

This is the song that they sing in Swedish:

SKONA MAJ

I marschtakt        J. L. Runeberg         L. M. Been

Skö-na Maj, väl-kom-men till vår bygd i-gen!
Skö-na Maj, väl-kom-men, vå-ra le kars vän!
Kåns-lans gu-da-flam-ma väck tes vid din ljus ning.
Jord och sky-ar stam-ma kär-lek och för tjus ning.

Sor-gen flyr för vå-ren, glåd-je ler ur tå-ren, tåren.
Nu ur lun-dens skö-te och ur blom-mans knopp

sti-ga dig till mö-te gla-da of-fer opp.
Blott ditt lov de su-sa des-sa ro-sen-häc kar,

till din ä-ra bru-sa vå-ra sil-ver båc kar.
Hör! Med tacksam tung-a tu-sen fåg-lar sjunga lik-som vi,
lik-som vi: Väl-kommen, skö-na Maj, vål-kommen sko na Maj!

 

Second Part (Harmony)

Kåns-lans gu-da-flam-ma

(Starts on "ma" of "flam-ma" in third line)
Jord och gyll-ne sky-ar stam-ma kär-lek, säll het och
för-tjus-ning, dyst-ra sor-gen flyr för va rån,
  (Starts with "Jord", 4th line; ends with "va" of "våren" on

"ren" of 5th line)

Nu ur lun-dens skö-te och ur blom-mans knop-par sti ga dig till
vän-ligt mö-te gla-da of-fer opp. Blott ditt lov de sak ta su sa,
de-sa fris-ka ro-sen-häc kar, till din ä ra mun tert bru sa.
(Starts with "Nu", 6th line; ends with "bru" of "brusa" on "sa"
of "brusa" in 9th line.)

 

(Courtesy of the Viking Printing Co., Stanton, lowa)

This is the English translation of the first verse:

Beautiful May! Welcome to our countryside again!

Beautiful May, welcome, our playful friend.

Feeling your godly flame, awakening with your light,

Earth and sky shout love and enchantment.

Sorrow flees before spring. Glad smiles rise out of tears.

Now, out of the forest's bosom and out of the flower's bud comes much delight.

The rose hedges whisper only your praises;

To your honor rises our silver creek.

Hear! With thankful tongues a thousand birds sing like us, like us!

"Welcome, beautiful May! Welcome, beautiful May!"

 

Back to About Stanton

Maintained by Wayne Donohue

Edited 5/19/10

 Stanton@mchsi.com