Sköna Maj
On the last evening of April a group of men serenade the populace
as they go from street corner to street corner singing the lovely Swedish song Sköna Maj, (Pronounced Whena My,
English—Beautiful May).
This year this event was held on the evening of Saturday, 4/29/06,
because it was more convenient for former

We were welcomed by Mrs.
Olson (Virginia Christine).

Refreshments at the

Rehearsal in the
Kirkeberg Room

The Oldest and the
Youngest
Donovan Sellergren will celebrate
his ninety-first birthday May 25th.
He started participating
in this event in 1933.

First Stop, The

Greeting the Residents

Singers at the
Intersection of

On Center Street North of
Mamrelund Church


Myrna Johnson and
Carolyn Lantz serve lunch at

Singing to

Singing in the Rain at
Thorn Street and Prairie Avenue

John Schultz and Paul Olson
at the Honette Food Stop
This is the song that they sing in Swedish:
I
marschtakt J. L. Runeberg L. M. Been
Skö-na Maj, väl-kom-men till vår bygd
i-gen!
Skö-na Maj, väl-kom-men, vå-ra le kars vän!
Kåns-lans gu-da-flam-ma väck tes vid din ljus ning.
Jord och sky-ar stam-ma kär-lek och för tjus ning.
Sor-gen flyr för vå-ren, glåd-je ler
ur tå-ren, tåren.
Nu ur lun-dens skö-te och ur blom-mans knopp
sti-ga dig till mö-te gla-da of-fer
opp.
Blott ditt lov de su-sa des-sa ro-sen-häc kar,
till din ä-ra bru-sa
vå-ra sil-ver båc kar.
Hör! Med tacksam tung-a tu-sen fåg-lar sjunga lik-som vi,
lik-som vi: Väl-kommen, skö-na Maj, vål-kommen sko na Maj!
Second Part (Harmony)
Kåns-lans
gu-da-flam-ma
(Starts on
"ma" of "flam-ma" in third line)
Jord och gyll-ne sky-ar stam-ma kär-lek, säll het och
för-tjus-ning, dyst-ra sor-gen flyr för va rån,
(Starts with "Jord", 4th
line; ends with "va" of "våren" on
"ren"
of 5th line)
Nu ur lun-dens skö-te och ur blom-mans
knop-par sti ga dig till
vän-ligt mö-te gla-da of-fer opp. Blott ditt lov de sak ta su sa,
de-sa fris-ka ro-sen-häc kar, till din ä ra mun tert bru sa.
(Starts with "Nu", 6th line; ends with "bru" of
"brusa" on "sa"
of "brusa" in 9th line.)
(Courtesy of the Viking Printing Co.,
Stanton, lowa)
This is the English translation of
the first verse:
Beautiful May! Welcome to our countryside again!
Beautiful May, welcome, our playful friend.
Feeling your godly flame, awakening with your light,
Earth and sky shout love and enchantment.
Sorrow flees before
spring. Glad smiles rise out of tears.
Now, out of the forest's bosom and out of the flower's bud comes much delight.
The rose hedges whisper only your praises;
To your honor rises our silver creek.
Hear! With thankful tongues a thousand birds sing like us, like us!
"Welcome, beautiful May! Welcome, beautiful May!"